<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Parlez-vous tech comm?</title>
	<atom:link href="http://www.stc-europe.org/2010/02/11/parlez-vous-tech-comm/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.stc-europe.org/2010/02/11/parlez-vous-tech-comm/</link>
	<description>Society for Technical Communication&#039;s Europe SIG</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 09:23:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Parlez-vous tech comm? &#124; Technical Communication Center</title>
		<link>http://www.stc-europe.org/2010/02/11/parlez-vous-tech-comm/comment-page-1/#comment-205</link>
		<dc:creator>Parlez-vous tech comm? &#124; Technical Communication Center</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 20:06:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stc-europe.org/?p=386#comment-205</guid>
		<description>[...] Click here to read the rest of this interesting post Related Posts:Producing Documentation for the Japanese MarketGoogle is Looking for Technical Writing Intern for Summer 2010100 Open Courses to Learn Any New Language4 Layers of &#8220;Learning Pyramid&#8221; For a Junior Technical CommunicatorShould I Hire a Good American Writer Or an Excellent Writer From Another Country?Technical Translation &#8212; Is It in Your Future?A Great Resource Directory for all those Who&#8217;d Like to Learn and Speak FRENCHTechnical Writing for Pharmaceutical, Medical Device and Biotech IndustriesFrameMaker versus WordThe Connection Between Reading and WritingPowered by Contextual Related Posts Tweet This Post [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Click here to read the rest of this interesting post Related Posts:Producing Documentation for the Japanese MarketGoogle is Looking for Technical Writing Intern for Summer 2010100 Open Courses to Learn Any New Language4 Layers of &#8220;Learning Pyramid&#8221; For a Junior Technical CommunicatorShould I Hire a Good American Writer Or an Excellent Writer From Another Country?Technical Translation &#8212; Is It in Your Future?A Great Resource Directory for all those Who&#8217;d Like to Learn and Speak FRENCHTechnical Writing for Pharmaceutical, Medical Device and Biotech IndustriesFrameMaker versus WordThe Connection Between Reading and WritingPowered by Contextual Related Posts Tweet This Post [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Theresa</title>
		<link>http://www.stc-europe.org/2010/02/11/parlez-vous-tech-comm/comment-page-1/#comment-204</link>
		<dc:creator>Theresa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 14:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stc-europe.org/?p=386#comment-204</guid>
		<description>If you don&#039;t live in a foreign country (and don&#039;t work in a foreign language), it is difficult to maintain a useful working level of competence in a different language. Where it is beneficial to be able to converse in other languages is when you work in a multi-national team. Simple courtesies are often appreciated. But when you don&#039;t?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you don&#8217;t live in a foreign country (and don&#8217;t work in a foreign language), it is difficult to maintain a useful working level of competence in a different language. Where it is beneficial to be able to converse in other languages is when you work in a multi-national team. Simple courtesies are often appreciated. But when you don&#8217;t?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Annette B.</title>
		<link>http://www.stc-europe.org/2010/02/11/parlez-vous-tech-comm/comment-page-1/#comment-203</link>
		<dc:creator>Annette B.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 13:08:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.stc-europe.org/?p=386#comment-203</guid>
		<description>I&#039;m French and work/write only in English. I studied British English and I&#039;m now working for an international company based in the USA. So we (tech writers) are requested to write American English for non-native English speakers. For this reason, it does help me to be fluent in another language, it gives me the required distance to know what is easily understandable and what is not.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m French and work/write only in English. I studied British English and I&#8217;m now working for an international company based in the USA. So we (tech writers) are requested to write American English for non-native English speakers. For this reason, it does help me to be fluent in another language, it gives me the required distance to know what is easily understandable and what is not.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
